日本のことばは美しい pic.twitter.com/WP1zcgGUpI
— 氏家 Ujiie (@yasu42) 2020年5月5日
表現の多様性において図抜けています。外国のことばももうちょっと勉強してみたい。
— 氏家 Ujiie (@yasu42) 2020年5月5日
外国の言葉は日本と逆のイメージがあって、一つの単語につきとても多義的。日本語は単語としてはきちんと定義されているけれど、音や用法によっては多義的。定義の厳格さで言えば日本語のほうが圧倒的に厳しいなと思っていて、日本と諸外国の民族性とかと照らし合わせるとおもしろいなーなどと文字数
— 春??無人島生活?? (@14MaiusHR) 2020年5月5日