豪州ではDeadlineを「出来れば守るべき目安」程度にしか捉えていない人が多いので「日本にはDeadlineとは違うShimekiriという死んでも守る期日がある。Shimekiri or Harakiri!!」と伝えたら、”Cool!”と盛り上がって翌日から“Is that Shimekiri? Or Deadline?”という質問が飛び交っていて困っています。
— こあたん????こあらの学校 (@KoalaEnglish180) January 19, 2022
Hirakinaori かと思いました、、
— まりあな@YOUTUBE歌い手?? (@marianalily_) January 19, 2022
ハラキリ・・・
自分は 英語が出来ません。でも KISSのライブがある。行った事が無いうちに ラストライブ!
これは 絶対行かねば!とウィーンに行きました。
タトゥーの入った お兄さんやお姉さんも優しく 一緒に盛り上がり 帰国の朝 部屋 のエアコンのリモコンを無くし
ハラキリと言われました??— 空之助 (@MqXme5DsEDBxopn) January 19, 2022
とは言え、日本にも「納期延びやすく、成果物成り難し」という格言?があります????
— pompoko (@pompoko_heppoko) January 20, 2022
日本でも、なあなあの世界になると、「一応の」Shimekiri と「マジの」Shimekiri (or Harakiri!!)はありますよね。
どっちかは、「空気」で判断しますが。
— Mtodo fully pfizered! 酒のつまみに年中「おせち料理」を (@Mtodo) January 19, 2022
賞味期限→過ぎたら美味しくいただけると思うなよ
消費期限→過ぎたら生きて帰れると思うなよですかね
— ミス?ティ@原神【チョコチーノ】 (@MystyMustang) January 19, 2022
木材工場で働いてるので締め切りの代わりに納期があります。納期が守れなければハラキリならぬクビキリです。
— 若狹 眞礼城 WAKASA Mareki @能代べらぼう屋 (@marekingu) April 22, 2021
safe zone
↓
gray zone
↓
deadline
↓
shimekiri
↓
harakiri— ??市野わひる?? (@wahiru_F) April 22, 2021
横から失礼します。コンピュータアーキテクチャの世界(だけではないが)
締め切り
延長された締め切り
本当の締め切り
真の締め切り
本当の真の締め切り
くらいあります。さすがにDeadline automatic extensionというものを発明した分野だ。— hrk先生 (@Prof_hrk) April 22, 2021
横から失礼します。
同じイギリスから独立した国でも、米国と豪州とでは全く事情が違いますので、deadlineの重みと言うより国民性の違いだと思います。(そんなオーストラリアが好きです??)— ゴリ (@bump0525) April 22, 2021
基本deadline守ってくれないので、依頼前に納期すりあわせする際「この日を過ぎた場合私が死ぬ」って言うとウケ取れる上に真顔で言い続けると心なしか納期通り入れてくれる回数が増えた
— Ryoko(涼子)?? (@Ryoko_Enmy) April 22, 2021
Shimekiri or HarakiriはPublish or perishを超える傑作ですね。
— ぷぁりー????三菱UFJプラチナホルダー (@pooriewhitemore) January 19, 2022