世界のことわざの中で群を抜いて好き。 pic.twitter.com/zEH3MGXRrK
— わかめ (@senseiwakame) December 18, 2021
エレファント・イン・ザ・ルーム 【elephant in the room】(諺)誰の目にも明らかであるが、口には出さない問題のこと。 pic.twitter.com/xLb54upgl8
— 単語はかせBot (@BotHakase) June 29, 2020
— ネコ先生 (@nekosensei0519) December 19, 2021
3枚目のエレファントインザルームって言うのを見て出川さんが脳内に出てきましたw pic.twitter.com/CkDAh8LBM5
— RICH@PSOシップ4?? (@nikonikorich) December 19, 2021
米津Lemonの「切り分けた果実の片方の様に」ってそう言う意味だったのか…!
— ヒサモト ホイミミミミミミミ?? (@hoimi3796) December 19, 2021
FF外から失礼しますm(_ _)m
「 この世で最も危険な食べ物はウェディングケーキである」という海外のことわざを何故か思い出しました(*´ `*)
— れっどぷーる?kr555?? (@kr555redpool) December 19, 2021
タイに訪れるとエレファントインザルームの体験が出来ます pic.twitter.com/X1zj6fy2wY
— 色情狂 (@sumatora) December 19, 2021
あ、一応コラでも何でもないマジな話です
ミネラル不足で、食塩狙いに突撃隣の晩御飯して来ますhttps://t.co/3P3bvbnfek— 色情狂 (@sumatora) December 19, 2021
南米チリのことわざで「アンデスに登るコンドルをまねるな」というのがあります。
「自分の能力に合わないことを無理してやるな、合ってることをやれ」という意味なんだけど、これに相当する日本のことわざってあるかな?
— そうちゃん (@sochan1974) December 19, 2021