テレビ朝日の香港報道の一部の広東語翻訳が完全に間違っています。
メディアとしてこんな大きなミスがあることに驚きました。
0:47から、道路に押さえつけられたデモ参加者(実弾に撃たれた高校生を助けようとした人)と警官の会話内容と字幕が全く違います。
— 周庭 Agnes Chow Ting (@chowtingagnes) 2019年10月3日
本当の会話内容はこちら:
参加者:救助を呼んできてくれ!
警官:彼らは本物の救助隊か!
参加者:もちろん!彼らは救助資格を持ってる、お前は持ってるのか
警官:資格なら私も持ってる警官は「救助をすでに呼んでいる」と一切言っていませんでした。
— 周庭 Agnes Chow Ting (@chowtingagnes) 2019年10月3日
そして、放送でカットされた後ろにある会話が一番大事だと思います。
参加者:だったら行けよ!
警察:お前を抑え込んでる
参加者:俺は逃げないから— 周庭 Agnes Chow Ting (@chowtingagnes) 2019年10月3日