コンビニで働く外国人の店員さんの日本語、少し間違えるだけで笑われちゃう(´-ω-`)
自分が英語やスペイン語を使って働いてる時にこう馬鹿にされたら、トラウマになりそうだなあ。
ノンネイティブが完璧に話すのって本当に難しいことなんだけどなあ。 pic.twitter.com/kOy29m82lZ
— mijita???♀????? (@mijita20) 2019年2月27日
日本語レベルが高い外国人でも、「お釣り」は知ってるけど「釣り銭」は知らない人が多いみたい。
お笑い番組だから笑いを取るためかもしれないけど、少し間違えたからって馬鹿にするのは、日本語を勉強してる外国の人が見たら、絶対に良い気持ちはしないと思う。
外国語を現地で勉強したら分かるはず
— mijita???♀????? (@mijita20) 2019年2月27日
はじめまして。私が一番違和感を感じるのは、「外国人なのに日本人に仕事を教えている、この人リーダー?」ってところで爆笑が起きるところです。外国人なのに日本人より仕事ができるということがなぜウケるのかが分かりません。ものすごい差別心が浮き上がる場面だと思いました
— のんきな家なき子ニキ (@tsukaniki85) 2019年2月27日
おつりの数字の部分だけでも相当すごいですよ。こんなの自分が外国語でできる気がしません…不完全かもしれませんが表にしてみました。 pic.twitter.com/TcPnBRDIgo
— 柏谷涼介 (@ryo_kashiwaya) 2019年2月28日