中国の某名門不動産グループの御曹司が金にものを言わせた白人様へのプロポーズに失敗して暴れる動画。 pic.twitter.com/DQBPgDZQBH
— Shen (@shenmacro) 2018年11月18日
これそもそも付き合ってたのか謎説ありますな…
— ちぇりぽた (@cherio_umai) 2018年11月18日
???一百天了って聞こえます。→100日みたいです
— Karl (@karltmo) 2018年11月18日
知り合ってあら100日の意味ですね。
— 夕星 (@yufutudu) 2018年11月18日
リプライ失礼します。
女性は最後の場面で男性を跳ね飛ばしながら「有?了不起!」と言っているように聞こえますね。
直訳だと「お金があって素晴らしいですね」というような意味合いですが、この場合は当然皮肉として使っているでしょう。「お金があるからなんだってんだ!」的なニュアンスですね。— かくー (@kakkun0313) 2018年11月18日
彼らのやり取りを大雑把の訳すとこんな感じですかね?? pic.twitter.com/YaoI5lwKFj
— りこうR? (@MRico_official) 2018年11月19日
失礼します。訂正すると最初の文の『あなたのために100本の薔薇を用意した』ではなく『あなたと知り合って100日』です
— イルカの悲劇 (@irukanohigeki) 2018年11月19日
中国では、ある程度成り上がって展開が見えない時に、白人や日本人の嫁をとり、ステータスアップを狙う人がいます。
その時の勢いは怖いくらいすごいので、expectation controlして自衛しないと身が危ないです。
幸い私の周りで日中結婚したのはインテリ同士が多くそういう事例はありませんが、、、
— シノワズリおばさん (@dorinngonn) 2018年11月18日
中国では日本人女性のイメージは良いので、日本の婚活に疲れたら中国に渡るのは一つの手かもしれません。勿論相手によりますが。
男女平等をたたき込まれた中国人男性と柔和な日本人女性は一般的には相性が良いと思います。
男尊女卑な日本人男性と気の強い中国人女性の組合せよりは余程相性が良い。— シノワズリおばさん (@dorinngonn) 2018年11月18日
これだ pic.twitter.com/hPRmwo4Eff
— ?????? ?? 昼夜逆転してます (@tp_u2) 2018年11月18日
交際している場合でも大勢の関係者の目線を人質にして快諾を暗に求めるこの種の公開プロポーズ手法は相当に拙いだろう。 サプライズ的なものも問題で、基本的にサプライズイベントは相当にサプライズ好きどうしという互いの了解が事前に無いとまずもって迷惑。
— MU T?T (@610zhizhi1) 2018年11月18日
プロポーズがサプライズで成功するには、実質的な意思確認は既に済んでいて、例えば具体的な挨拶の日取りなんかの話が先行しているのに正式なプロポーズは未だとかいった状況が最低限必要だろう。
— MU T?T (@610zhizhi1) 2018年11月18日
寅さんは何度振られても暴れたりしなかったな・・・。ひっそりと旅に出たっけ。
— EH500-4(スイスアーミートリプレッツ) (@tomybank) 2018年11月18日