Oculus Goの日本語注文問題、僕も日本語で注文したんだけど、ちゃんと翻訳されて届いたので、日本語で注文した人、安心していいと思う。ちなみに私の名前は北川正義です。 #OculusGo pic.twitter.com/h61DZjLsm4
— Masayoshi Kitagawa (@mktgaw) 2018年5月9日
卓(名前)がdeskになって届いた例を知っていますw
— Zeitwerk (@COURSE_K_0428) 2018年5月10日
外から失礼します。
tableではなかったんですね笑— さかなシフォン (@SakanaChiffon) 2018年5月11日
deskでした。
山田deskという感じで。
出版社の人みたいになってました(笑)— Zeitwerk (@COURSE_K_0428) 2018年5月11日
— 樋口楓??Maple Leafs (@K_G_M_N) 2018年5月11日