ダイソーの「こどもはじめてずかん」の英語の読み方がガチ。 pic.twitter.com/hffWGuw6zZ
— marie?? (@Mariex1021) 2019年6月22日
口に出してみるとあら不思議、ネイティブ並みの発音に! pic.twitter.com/Ca6QFFLLgk
— marie?? (@Mariex1021) 2019年6月23日
はじめてのずかん300のお好み焼きもみてください。 pic.twitter.com/1SAUXTvVrS
— 本当は怖い飼い主。?????????????? (@kainushi03) 2019年6月23日
何故…明治時代のカタカナ英語をそのまま取り入れなかったのか… pic.twitter.com/YCeWH61At2
— wire FF11 (@lJlFN7QMdChfcVI) 2019年6月24日